Left (Win)
をしめどもとまらぬ秋としりながらまどふ心はいかにせよとぞ
oshimedomo tomaranu aki to shirinagara madou kokoro wa ika ni seyo to zo | I regret it, yet Autumn will not linger, I know, but What is my confused heart To do, I wonder? |
21
Right
たつた河わたりし秋にあらぬかなながれてもみぢつねにみるべく
tatsutagawa watarishi aki ni aranu kana nagarete momiji tsune ni mirubeku | The River Tatsuta Has been crossed by autumn, Has it not? For Its upon its flows scarlet leaves Can I ever see… |
22