木綿 was a type of cloth made from the bark of the Japanese paper mulberry, or kōzo 楮 tree, and used in religious rituals. In ancient times of trouble, there was a ceremony whereby cockerels garlanded with would be taken to the four boundaries of the capital to drive away evil influences. Hence the term yūtsukedori, literally ‘bird with attached’ came to be used as a poetic term for a cockerel.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *