KKS XI: 475

Topic unknown.

世中はかくこそ有りけれ吹く風のめに見ぬ人もこひしかりけり

yo no naka Fa
kaku koso arikere
Fuku kaze no
me ni minu Fito mo
koFisikarikeri
This world of men
Is such a place:
The gusting wind,
Invisible, as she I’ve never seen
And yet do love.

Ki no Tsurayuki
紀貫之

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *