Produced on the conception of the beginning of spring, when hundred poem sequences were ordered to commemorate the reign of former Emperor Horikawa.
春たちて木末にきえぬ白雪はまだきに咲ける花かとぞ見る
| Faru tatite kozue ni kienu sira yuki Fa madaki ni sakeru Fana ka to zo miru | Spring has risen and On the treetops still remains Snow-white- Early blooming Flowers appear to be. |
Master of the Crown Prince’s Household [Fujiwara no] Kinzane