Round Seventy
Left
夏の夜はまだよひながらあけぬるを雲のいづくに月やどるらん
| natsu no yo wa mada yoi nagara akenuru o kumo no izuko ni tsuki yadoruramu | On summer nights It’s just past sundown, and Already dawn is breaking, But, where amongst the clouds Does the moon find lodging? |
Kiyowara no Fukayabu
139[i]
Right
ちる花もあはれとみずやいそのかみふりはつるまでをしむこころを
| chiru hana mo aware to mizu ya iso no kami furihatsuru made oshimu kokoro o | The scattered blossom Moves me without doubt; Until a stone-bound Ancient I have become will Regrets linger in my heart… |
Lord Fujiwara no Norinaga
140[ii]
[i] KKS III: 166: Composed after midnight, when the moon was shining beautifully.
[ii] SKS I: 40: Composed on an old man’s regret for blossom, at the house of Lord Fujiwara no Kanefusa.