Round Sixty-Nine
Left
をしかふす夏のの草の道をなみしげき恋ぢにまどふ比かな
| oshika fusu natsuno no kusa no michi o nami shigeki koiji ni madou koro kana | Stags lie Within the summer meadow grasses— All the paths are lost in Lush paths of love where I wander lost these days! |
137[i]
Right
おもひかねなほ恋ぢにぞかへりぬるうらみは末もとほらざりけり
| omoikane nao koiji ni zo kaerinuru urami wa sue mo tōrazarikeri | I cannot but care, so Yet again to the path of love I have returned; My dislike right to the end Has not endured. |
138[ii]
[i] SKKS XI: 1069: Topic unknown.
[ii] SZS XIV: 885/883: Composed as a love poem, when at a poetry match.