Tag Archives: Minamoto no Muneyuki

KKS I: 24

Composed for a poetry competition held by Her Majesty, the Empress, during the Kanpyō period.

常盤なる松のみどりも春くれば今ひとしほの色まさりけり

tokiFa naru
matu no midori mo
Faru kureba
ima FitosiFo no
iro masarikeri
When to the eternal
Pine’s green
Spring does come,
Now all the more vibrant
Is its hue!

Minamoto no Muneyuki
源宗于

KKS VI: 315

Composed as a Winter poem.

山里は冬ぞさびしさまさりける人めも草もかれぬと思へば

yamazato Fa
Fuyu zo sabisisa
Masarikeru
Fitome mo kusa mo
karenu to omoFeba
In a mountain home
Winter is when loneliness
Overwhelms me;
The bustle of folk and the grasses, too,
Have withered away, I feel.

Minamoto no Muneyuki (d.939)