Jidai fudō uta’awase 141

Round One Hundred and Forty-One

Left

ねざめしてたれかきくらん此比の木葉にかかる夜半のしぐれを

nezameshite
tare ka kikuran
kono koro no
ko no ha ni kakaru
yowa no shigure o
Starting from sleep
Who else might be listening, I wonder,
At such a time
To the rustling leaves
In a midnight shower?

The Uma Handmaid
283[1]

Right

たちかへりまたやとはまし山かぜに花ちる里の人のこころを

tachikaeri
mata ya towamashi
yamakaze ni
hana chiru sato no
hito no kokoro o
Rising and returning
Only to once more pay a curious call:
The breeze from off the mountains
Scattering blossom round the estate
Where lies my lady’s heart…

Supernumerary Middle Counsellor Morotoki
284[2]


[1] Senzaishū VI: 402: Topic unknown.

[2] Shinchokusenshū II: 82: Composed on a day during the reign of former Emperor Horikawa when the ladies of the court went to visit the blossom in the Eastern hills.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *