Left (Win).
山賤の身のためにうつ衣ゆへ秋の哀を手にまかすらむ
| yamagatsu no mi no tame ni utsu koromo yue aki no aware o te ni makasuramu |
The mountain folk Full, for my sake, These clothes, so Is it that all of autumn’s sadness is In their hands? |
63
Right
川風に夜わたる月のさむければ八十氏人も衣うつなり
| kawa kaze ni yo wataru tsuki no samukereba yaso ujibito mo koromo utsunari |
Carried on the river breeze The sky-traversing moon Is chill, so All the folk of Uji Full their clothes. |
64