Round Ninety-Seven
Left
くれて行くあきのかたみに置く物はわがもとゆひの霜にぞ有りける
| kureteyuku aki no katami ni oku mono wa wa ga motoyui no shimo ni zo arikeru | Heading into twilight Autumn for a keepsake Falling upon My hair-tie is Frost![i] |
Taira no Kanemori
193[1]
Right
身にかへておもふもくるしさくら花さかぬみ山にやどもとめてむ
| mi ni kaete omou mo kurushi sakurabana sakanu miyama ni yado mo tometemu | It will cost my life, So painful to think of Cherry blossom Not yet in bloom deep within the mountains Where my lodging is to be. |
Fujiwara no Hideyoshi
194[2]
[1] Shūishū III: 214: In a reply to a letter sent by Shigeyuki at the end of autumn.
[2] Shinshūishū II: 123: On the same conception [blossom, when he presented a hundred poem sequence].