左桧隈 <桧隈>河尓 駐馬 馬尓水令飲 吾外将見
さ桧隈桧隈川に馬留め馬に水飼へ我れ外に見む
sapinokuma pinokumagapa ni uma todome uma ni midu kape ware yoso ni mimu | In Sahinokuma By the Hinokuma River Halt your horse, and Give him water— Secretly will I watch you. |
A poem for the Sun Goddess.
sasa no kuma
Finokuma kaFa ni
koma tomete
sibasi mizu kaFe
kage o tani mimu |
At Kuma in Sasa
By the Hinokuma River
I halt my mount and
Water it a while
Gazing only at Your Light. |
Anonymous
'Simply moving and elegant'