A poem from the Poetry Contest held by the Empress Dowager during the reign of the Kanpyō emperor.
春霞たなびく野べの若菜にもなり見てし哉人も摘むやと
Farugasumi tanabiku nobe no wakana ni mo narimitesigana Fito mo tumu ya to | Spring haze Drifting through the fields over The new herbs I would become— For then she might pick me, perhaps… |
Fujiwara no Okikaze
Composed for the picture of picking new herbs on a folding screen for the celebrations of the sixtieth birthday of Emperor Uda.
わかなおふるのべといふのべを君がためよろづよしめてつまんとぞ思
wakana ôru
nobe to iu nobe o
kimi ga tame
yorozu yo shimete
tsuman to zo omou |
New herbs grow
Within the fields-called so
For my Lord’s sake
Across ten thousand years
We will pick them, I feel. |
Tsurayuki
貫之
'Simply moving and elegant'