From the pond at Ōsawa in Saga. From this point on, poems refer to flowers on the suhama.
人本と思ひしものを大沢の池の底にも誰か植ゑけむ
| Fitomoto to omoFisi mono wo oFosaFa no ike no soko ni mo tare ka uwekemu | A single bloom Did I think it was, but In Ōsawa Pond’s depths Who might have planted it there? |
Tomonori
2
A variant of this poem occurs in Kokinshū (V:275).