A poem from the Empress’ poetry competition held in the Kanpyō period.
鶯の谷よりいづる声なくは春来ることを誰かしらまし
uguFisu no tani yori iduru kowe naku Fa Faru kuru koto wo tare ka siramasi | If the bush-warbler From the valleys Did not sing his song, That spring is coming Would anyone realise at all? |
Ōe no Chisato