Love III: 18

Left.

心さへまた外人になり果てば何か名殘の夢の通路

kokoro sae
mata yosobito ni
narihateba
nanika nagori no
yume no kayoiji
Should even our hearts
Once more strangers
To each other become,
No trace at all would remain
On my path of dreams…

Lord Sada’ie
755

Right.
思侘びあはれ幾夜か槇の戸をしばしといひて月を見つらん

omoiwabi
aware iku yo ka
maki no to o
shibashi to iite
tsuki o mitsuran
Grieving and
Sighing, how many nights
Has my cedar door been
Ajar
For me to gaze upon the moon?

Jakuren
756

Both Left and Right state the opposing team’s poem is not bad.

In judgement: the conceptions of the Left’s ‘path of dreams’ (yume no kayoiji) and the Right’s ‘cedarwood door’ (maki no to) in gazing at the moon, are both elegant. The round should tie.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *