SIS XI: 636

Sent when he saw the Tsutsumi Middle Counsellor Lady of the Bedchamber.[1]

あなこひしはつかに人をみづのあわのきえかへるともしらせてしかな

ana koFisi
Fatuka ni Fito wo
midu no awa no
kiekaFeru tomo
sirasetesi kana
O, how strong my love!
Faintly, a lady
Did I see, who as foam upon the water
Vanished once more, yet
I had to let her know!

The Ononomiya Palace Minister

A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

[1] A reference to Fujiwara no Sōshi (Kuwako) 藤原桑子 (dates unknown), the daughter of Fujiwara no Kanesuke 藤原兼輔 (877-933), who was an Imperial Concubine to Emperor Daigo 醍醐 (885-930; r 897-930), and the mother of Imperial Prince Nori’akira 章明 (924-990).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *