SIS XIV: 912

When the Lay Priest Regent came to call and sent in to say that he was going to go away unhappy, because she had been slow in opening the gate.

なげきつつひとりぬるよのあくるまはいかに久しき物とかはしる

nagekitutu
Fitori nuru yo no
akuru ma Fa
ika ni Fisasiki
mono to ka wa shiru
Ever grieving,
Sleeping solo all night until
The gates of dawn do open:
What an eternity that is—
I wonder if you know!

The Mother of Michitsuna, Major Captain of the Right

A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *