From a hundred poem sequence.
さりともとまちし月日ぞうつりゆく心の花の色にまかせて
saritomo to machishi tsuki hi zo utsuriyuku kokoro no hana no iro ni makasete |
‘It might be,’ I thought, And waited-the months and days Went by, fading The flowers of your heart’s Colours. |
Princess Shokushi
式子内親王