Written in place of a man, when a lady who had promised to do so failed to reply to him.
いまこんといふことの葉もかれゆくによなよなつゆのなにゝをくらん
| ima kon to iu koto no ha mo kareyuku ni yona yona tsuyu no nani ni okuran |
“I’ll be back soon!” Those words of yours, like leaves Have withered; and Night after night, the dewdrops: What should they fall upon? |
Izumi Shikibu
和泉式部