SZS XIV: 886

Composed as a Love poem, when she was at a poetry match.

見せばやなをじまのあまの袖だにもぬれにぞぬれし色はかはらず

miseba ya na
ojima no ama no
sode dani mo
nure ni zo nureshi
iro wa kawarazu
O, how I would show you that
On Ojima Isle, the fisherfolks’
Sleeves
Soaked though they may be
Have unchanged hues, but…[i]

Inpumon’in no Taifu

A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

[i] This poem functions as a response to GSIS XIV: 827, by Minamoto no Shigeyuki.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *