Round Eight
Left
風さむみゆふかげ草にかくろへてはたおる虫の声聞ゆなり
| kaze samumi yūkage kusa ni kakuroete hataorumushi no koe kikoyu nari | Chill the wind Upon the evening grasses, from Whence, concealed, The crickets’ Cries I hear. |
Chikafusa
15
Right
誰がためとあやめも見えぬ夕ざれにはたおる虫の声聞ゆらん
| ta ga tame to ayame mo mienu yūzare ni hataorumushi no koe kikoyuran | For whose sake Amidst the gloam Of eventide, might The crickets’ Cries I hear? |
Lady Hȳoe
16
At present, ‘Amidst the gloam / Of eventide’ appears to have a bit more conception than ‘the evening grasses, from / Whence, concealed, / The crickets’.

