A winter poem
かたしきの袖こそ霜にむすびけれまつよ深けぬるうぢのはし姫
katashiki no sode koso shimo ni musubikere matsu yo fukenuru uji no hashihime | Her single spread Sleeve with frost Has grown stiff Waiting deep into the night, The princess of Uji Bridge. |
332
Topic unknown.
さむしろに衣かたしきこよひもや我をまつらむうぢのはしひめ
さむしろに衣かたしきこよひもや我をまつらむうぢの玉ひめ
samusiro ni koromo katasiki koyoFi mo ya ware wo maturamu udi no FasiFime
udi no tama Fime
| Upon a scanty coverlet Beneath a single robe On this night, too, I wonder, does she await me, My maid at Uji Bridge.
My Uji jewel girl.
|
Anonymous
'Simply moving and elegant'