Winter II: 20



kasanezu wa
ake no koromo
nani naraji
mi o atatameyo
asade kobusuma
With no garments piled with
My vermillion robe
What good is it?
Come, warm my flesh,
O meagre hempen blanket!

Lord Suetsune.




sayuru yo no
samusa mo ima wa
araji kashi
ake no fusuma no
atsuku miyureba
On this chill, clear night
The cold now
You feel not, I think, for
With vermillion has your bedding
Grown thicker, it seems!

Lord Tsune’ie.


Both Left and Right say that the other’s poem is undesirable.

Shunzei’s judgement: The conception and diction [sugata kotoba] of the Left’s ‘come, warm my flesh’ (mi o atatameyo) and the Right’s ‘the cold now’ (samusa mo ima wa) have the Gentlemen of each team stated to be undesirable, but this is not sufficient criticism. Neither poem expresses enough. They are of the same quality.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *