A poem by Prince Shiki, after moving from the Asuka to the Fujiwara Palace.
婇女乃 袖吹反 明日香風 京都乎遠見 無用尓布久
采女の袖吹きかえす明日香風都を遠みいたづらに吹く
| uneme no sode pukikapesu asuka kaze miyako wo topomi itadura ni puku | The servant girls’ Sleeves are blown inside-out By the winds at Asuka; So far from the capital, ’Tis still futilely gusting. |