Written at in his hermitage, when he had gone to Ryūmonji.
葦田鶴に乗りてかよへる宿なれば跡だに人は見えぬなりけり
asitadu ni norite kayoFeru yado nareba ato dani Fito Fa mienu narikeri |
On wings of cranes Have I been borne To this dwelling, so Of common folk even a trace Is there none… |
Nōin
能因