Man'yōshū MYS VIII: 1431 15th July 2016 Thomas Leave a comment A poem by Yamabe Sukune Akahito. 百済野の萩の古枝に春待つと居りし鴬鳴きにけむかも kudarano no pagi no purue ni paru matu to worisi ugupisu nakinikemu kamo On Kudara Plain, In the withered bush-clover branches Awaiting spring Is the bush-warbler; I wonder if he yet sings?