Kanpyō no ōntoki kiku awase 8

A chrysanthemum from the beach at Fukiage in the province of Ki.
秋風の吹上に立てる白菊は花かあらぬか波のよするか

akikaze no
Fukiage ni tateru
siragiku Fa
Fana ka aranu ka
nami no yosuru ka
In the autumn breeze
Gusting at Fukiage
Are the white chrysanthemums
Blooms, or are the not, and just
The breaking waves?

The Suga Prime Minister [Sugawara no Michizane]
8

This poem was included in Kokinshū (V:272), where it has a somewhat longer and more explanatory headnote.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *