A chrysanthemum from the beach at Fukiage in the province of Ki.
秋風の吹上に立てる白菊は花かあらぬか波のよするか
akikaze no Fukiage ni tateru siragiku Fa Fana ka aranu ka nami no yosuru ka | In the autumn breeze Gusting at Fukiage Are the white chrysanthemums Blooms, or are the not, and just The breaking waves? |
The Suga Prime Minister [Sugawara no Michizane]
8
This poem was included in Kokinshū (V:272), where it has a somewhat longer and more explanatory headnote.