In the same reign, at a chrysanthemum contest, a miniature beach was constructed and poems attached to the chrysanthemums planted upon it. The miniature was modelled upon the beach at Fukiage [Gusting], and when the chrysanthemums had been planted, he composed:
秋風のふきあげに立てるしらぎくは花かあらぬか浪のよするか
aki kaze no Fukiage ni tateru shiragiku Fa Fana ka aranu ka nami no yosuru ka |
The Autumn wind Gusting: here stand White chrysanthemums- Are they blooms? Or, are they not? Merely waves breaking on the shore. |
Sugawara [no Michizane]
菅原