Composed as a tanabata poem.
たなばたのとわたる舟のかぢの葉にいく秋かきつ露の玉づさ
tanabata no to wataru fune no kaji no ha ni iku aki kakitsu tsuyu no tamazusa |
For the Weaver Maid, Across the narrows goes the boat; In its oar stroke – as on mulberry leaves? How many are the autumns, when writ With dewdrops are the letters… |
Master of the Dowager Empress’ Household Office Toshinari
藤原俊成