Written when on a visit to the province of Ise in the tenth month of the twelfth year of Tenpyō (743).
いもにこひわかの松ばらみわたせばしほひのかたにたづなきわたる
imo ni koi waka no matsubara miwataseba shioi no kata ni tazu nakiwataru |
Thinking of my love, At Matsubara in Waka, As I look out Across the mud-flats A crane’s cry drifts across, and I go weeping on my way. |
Emperor Shōmu (701-756, r. 724-749)