Hon’in sadaijin-ke uta’awase 01

Topics

Pinks  Silver grassKarukayaMaidenflowers
Orchids  Bush cloverMarlberryScarlet leaves
BambooAstersEvergreensGentian

Poetry Match    

Pinks

Left

あきののの花はさきつつうつろへどいつともわかぬやどのとこ夏

aki no no no
hana wa sakitsutsu
utsuroedo
itsu to mo wakanu
yado no tokonatsu
In the autumn meadows,
The flowers ever bloom, then
Fade away, yet
Never will that happen to
The pink where I do dwell…

1

Right

秋ののをみるよりも又あしひきの山となでしこさきにけるかな

aki no no o
miru yori mo mata
ashihiki no
yamato nadeshiko
sakinikeru kana
Upon the autumn meadows
I gaze—but better yet that
In the leg-wearying
Mountains of Yamato a pink
Has bloomed!

2

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *