Topic unknown.
あなこひし今も見てしか山がつのかきほにさける山となでしこ
ana koFisi ima mo mitesika yamagatu no kakiFo ni sakeru yamato nadesiko | O, how sweet! And how I long to see The mountain peasant’s Lattice fence, where blooms My darling Yamato pink! |
Anonymous
Topics
Pinks | Silver grass | Karukaya | Maidenflowers |
Orchids | Bush clover | Marlberry | Scarlet leaves |
Bamboo | Asters | Evergreens | Gentian |
Poetry Match
Pinks
Left
あきののの花はさきつつうつろへどいつともわかぬやどのとこ夏
aki no no no hana wa sakitsutsu utsuroedo itsu to mo wakanu yado no tokonatsu | In the autumn meadows, The flowers ever bloom, then Fade away, yet Never will that happen to The pink where I do dwell… |
1
Right
秋ののをみるよりも又あしひきの山となでしこさきにけるかな
aki no no o miru yori mo mata ashihiki no yamato nadeshiko sakinikeru kana | Upon the autumn meadows I gaze—but better yet that In the leg-wearying Mountains of Yamato a pink Has bloomed! |
2
From the poetry contest in 1500 rounds.
見ぬ人をまつの木かげの苔むしろ猶敷島ややまとなでしこ
minu hito o matsu no kokage no kokemushiro nao shikishima ya yamato nadeshiko | For a man unseen She pines in the shadow of the trees On a mossy bed for Her coverlet, the isles that make Yamato – a pink! |
Kūnaikyō, in service to Former Emperor Gotoba
A poem composed at a poetry competition held by Her Majesty, the Empress Dowager, during the reing of the Kanpyō emperor.
我のみやあはれとおもはむきりぎりすなくゆふかげのやまとなでしこ
ware nomi ya aFare to omoFan kirigirisu naku yuFukage no yamato nadesiko | Is it only I Who loves it so? Crickets Chirping in the evening shadows On the wild pinks. |
Dharma Master Sosei
素性法師