Left and Right together state: we find no faults to mention.
In judgement: the conception of being lost in thought of another’s sleeves ‘in bed on a sleepless night frost forms on my chilly blankets’ (nenu yo no toko no shimo no samushiro) is certainly elegant. The scene in the Right’s poem, with the blanket divided in half, with one covered with dust, and the other where the speaker lies lovesick, is distasteful and I do not find it appealing, so thus, the Left wins.
The Right state: ‘did sleep’ (neshi) is particularly unimpressive. The Left state: ‘more than sleeves’ (sode o kagiru) is, perhaps, over-definite.
In judgement: in the Left’s poem, despite ‘did sleep upon these blankets’ (neshi samushiro) referring to something which definitely exists, it still sounds as if there is not much poetic expression in the poem. ‘Is a memento’ (katami ga tera) fails to resemble ‘for blossom viewing’ (hanami ga tera). As for the Right’s poem, I certainly would not say that ‘tears on more than sleeves have that effect’ (namida wa sode o kagiru nomi ka wa) is over-definite. It is somewhat difficult to make out on hearing, but the configuration is poetic, indeed, so the Right should win, it seems.
Both Left and Right together state: we find no faults to mention.
In judgement: both of the ‘blankets’ (samushiro) of the Left and Right here seem elegant. The configuration of the Left’s ‘my cruelty was it that kept him from my bed these many nights; my blanket’ (ukimi yue yogaruru toko no samushiro) and the conception of the Right’s ‘sick am I of love – in an empty bed’s’ (koiwabinu munashiki toko no) are such that I find both difficult to put down. I must make the round a tie.
The Right state: the Left’s poem is not bad. The Left state: the final section of the Right’s poem is unsatisfactory.
In judgement: Both poems use ‘matting’ (samushiro), and the Left’s is not bad in form, but the theme of a person who has grown to hate their own bed so much that dust alone gathers there is completely different from that of the previous round – what sort of lover might they have had, one wonders! Although I wonder about the final section of the Right’s poem, it does not seem to regret the overall conception of love and so wins the round.
Both Left and Right together state: this seems somewhat jocular.
In judgement: the Left’s conception of starting with ‘departed’ (idenikeru), as the poem of a woman sleeping alone and finding traces of a the man who has left on the blanket, sounds extremely poor in style. On the other hand, if it is a man’s poem, has he come upon the traces of a woman after she has left? In any case, whichever it is the initial line is not good at all. The Right’s poem, with its ‘to my patterned blanket he has not drawn near, yet’ (ayamushiro tachiyoru hito wa nakeredomo), also appears to be a woman’s poem. The Left’s humour, and the Right’s longing, are both eccentric. The round must tie.