On a storm at one’s lodgings on a journey, for the Iwashimizu Poetry Match.
岩がねのとこに嵐をかたしきてひとりやねなんさよの中山
| iwa ga ne no toko ni arashi o katashikite hitori ya nenan sayo no nakayama | At the crags’ foot Lies my bed with the storm wind Alone, spread upon me— Lonely, must I sleep? At Sayo-no-Nakayama… |
Lord Ari’ie
