Left.
行かへる心は程も無かりけり幾雲井とも知らぬ中にも
| yukikaeru kokoro wa hodo mo nakarikeri iku kumoi tomo shiranu naka ni mo |
To go to her My heart feels the distance Is nothing; How far beyond the clouds it is I care not at all… |
Lord Suetsune.
869
Right (Win).
思遣るほどは苦しき戀路にも心は安く通ふなりけり
| omoiyaru hodo wa kurushiki koiji ni mo kokoro wa yasuku kayou narikeri |
My thoughts fly So far to you; painful Are the paths of love, that The heart, so simply, Travels over! |
The Provisional Master of the Empress’ Household Office.
870
Both Left and Right state together: we find no faults.
In judgement: both poems have the conception of the heart travelling and, in addition, do not appear to have any particular features which suggest a win or a loss, but the Left’s ‘I care not at all’ (shiranu naka ni mo) sounds weaker. Thus, the Right wins.