Left (Tie).
出でゝこし道のさゝ原しげりあひて誰ながむ覧故郷の月
| idetekoshi michi no sasawara shigeriaite tare nagamuran furusato no tsuki |
I have set out Upon the road through bamboo grass, So lush; Who, I wonder, gazes At the moon above my distant home… |
165
Right (Tie).
わくらばにとはれし人も昔にてそれより庭の跡はたえにき
| wakuraba ni towareshi hito mo mukashi nite sore yori niwa no ato wa taeniki |
A rare Visit by him: even that Lies in the past; From my garden all Traces of his tracks have gone. |
166