On skylarks.
夕雲雀鎧の袖をかざし哉
yū hibari
yoroi no sode o
kazashi kana |
The skylarks at evening
On his armour sleeves
Settle in decoration. |
On a skylark.
原中や物にもつかず鳴雲雀
haranaka ya
mono ni mo tsukazu
naku hibari |
Amongst the fields
And unattached
Sings a skylark. |
(1687)
On a skylark.
永き日も囀たらぬひばり哉
nagaki hi mo
saezuri taranu
hibari kana |
Through a never-ending day
He sings, and would do more,
The skylark. |
(1687)
'Simply moving and elegant'