きくのはなをりてはとしもへしものをおきながらこそ色まさりけれ
| kiku no hana orite wa toshi mo heshi mono o okinagara koso iro masarikere | Chrysanthemum blooms Picked, means the year Has passed by, but Even so, still Their hues are most fine, indeed! |
Kakesuke[1]
7
いろもかもともににほへるきくのはななにしもうちにとけてみゆらん
| iro mo ka mo tomo ni nioeru kiku no hana nani shi mo uchi ni tokete miyuran | Hue and scent, too, Both bring a glow To the chrysanthemum blooms— Somehow, secretly, Do they seem at ease. |
[Fujiwara no] Kanemochi
8
[1] Possibly Fujiwara no Kanesuke 藤原兼輔