Composed when seeing someone who had had some success lamenting that he had lost it, and reflecting that he himself had neither griefs nor joys.
ひかりなきたにには春もよそなればさきてとくちる物思ひもなし
| Fikari naki tani ni Fa Faru mo yoso nareba sakite to kutiru mono’omoFi mo nasi | From a lightless Valley springtime Is far away, so that Blossoming then fading is No source of gloomy thought for me! |
Kiyowara no Fukayabu
