[One of] Six poems new poems to harmonise and follow those on plum blossom, when he was at Dazai.
民布由都芸 芳流波吉多礼登 烏梅能芳奈 君尓之安良祢婆 遠久人毛奈之
みふゆつぎ はるはきたれど うめのはな きみにしあらねば おくひともなし
| mipuyu tugi paru pa kitaredo ume no pana kimi ni si araneba oku pito mo nasi | After deep winter’s passing Spring has come, and yet The plum blossom Is not you, my love, so There’s no one to beckon me here… |
Ōtomo no Fumimochi