When he had first gone to the residence of the former Regent and Rokujō Minister, and people were composing on the conception of long clear pond waters.
今年だに鏡と見ゆる池水の千世経てすまむ影ぞゆかしき
| kotosi dani kagami to miyuru ikemidu no tiyo Fete sumamu kage zo yukasiki |
Especially this year A mirror it does seem: This pond water – Clear through the passage of a thousand ages, How I long for its light! |
Fujiwara no Norinaga
藤原範永