A profusion of deutzia flowers in full bloom
Left
白妙に卯花さけるかきねをばつもりし雪とおもひけるかな
shirotae ni u no hana sakeru kakine o ba tsumorishi yuki to omoikeru kana | A spread of white mulberry cloth, The deutzias have bloomed Along my brushwood fence Drifting snow is piled, or So it seems! |
Minamoto no Narikata
13
Right
みわたせばたかねののべのうつぎ原みな白妙にさきにけるかな
miwatseba takane no nobe no utsugiwara mina shirotae ni sakinikeru kana | When I gaze across The high-peak meadows A field of deutzia, All as white as mulberry cloth, Have bloomed there. |
Ōe no Fumi’ichi
14