Tag Archives: nobara

Kinkai wakashū 579

The moon at a journey’s lodging

ひとりふす草の枕の露のうへにしらぬ野ばらの月をみるかな

hitori fusu
kusa no makura no
tsuyu no ue ni
shiranu nobara no
tsuki o miru kana
Lying alone
Upon a grassy pillow
Within the dew on
This unknown plain
I glimpse the moon.[i]

579


[i] See: Composed on the moon above the mountains. あしびきの山ぢのこけの露のうへにねざめ夜ぶかき月を見るかな ashibiki no / yamaji no koke no / tsuyu no ue ni / nezame yobukaki / tsuki o miru kana ‘Resting upon leg-wearying / Mountain trails’ moss / Atop the dew / I awoke late at night / And glimpsed the moon.’ Fujiwara no Hideyoshi (Shinkokinshū IV: 398): and: Composed as a travel poem. けふは又しらぬ野ばらに行きくれぬいづれの山か月はいづらん kyō wa mata / shiranu nobara ni / yukikurenu / izure no yama ka / tsuki wa izuran ‘Today, once more / Across an unknown plain /I go at sundown; / Which will be the mountain / Where the moon does rise?’ Minamoto no Ienaga (Shinkokinshū X: 956)