さざ波やしがのみやこの花ざかり風よりさきにとはましものを
sazanami ya shiga no miyako no hanazakari kaze yori saki ni towamashi mono o | Wavelets wash The capital of Shiga’s Profusion of blossom— Before the wind I wish that I had paid a call… |
Composed on the conception of blossom at a former estate.
ささ浪や志賀の都は荒れにしを昔ながらの山桜かな
sasanami ya
siga no miyako Fa
arenisi wo
mukasi nagara no
yamazakura kana |
Wavelets wash
The capital at Shiga –
All ruined now, but
Just as long ago are
The mountain cherry blooms. |
Anonymous
'Simply moving and elegant'