The Gentlemen of the Right state: saying simply ‘dusk’ (tasogare) when it should be ‘the hour of dusk’ (tasogare toki) sounds somewhat strange. The Gentlemen of the Left state: the Right’s poem is composed to recall the Kokinshū’s ‘A mountain cherry through the drifting mists’ (yamazakura kasumi no ma yori), but is inferior to the original.
Shunzei’s judgement: in regard to the Left’s poem, it is certainly the case that, even without the ‘hour’, ‘in the dusk’ is a standard expression. The Right’s poem sounds old-fashioned. The Left, though, does not sound unpleasant, even though its mentioning of ‘never will I forget’ (wasurezu yo) recollects ‘a tiled kiln’. It should win.
The Right state that as the entirety of the topic is expressed in the first line of the Left’s poem, it lack care [nen nashi]. The Left respond that saying that the characters of the topic appear in the first line of our poem suggest the Right is unable to count correctly! As for the Right’s poem, we find no particular faults, but it is ordinary [mezurashiki ni arazu].
Shunzei’s judgement: The form of both poems is splendid [sugata wa yū ni koso haberumere]. In general, the mass of modern composition, whether or not it shows understanding of the form and diction of poetry [kinrai no utayomi no tomogara, sugata kotoba wa shireru ka shirazaru ka], also frequently fails to show enough attention to details of techique [bimyō no fūjō] and that I have cause to say this is certainly not laudable [kanshin serezaru koto]. However, the Right’s ‘the snow remains’ (yuki no okureite), seems somewhat contrived [sukoshi omoubeku], though the final one is excellent [yoroshikuhaberu]. Thus, it’s impossible to distinguish between the two poems.