When the same former Emperor [Koichijō] had gone to reside with the Takamatsu Consort, and his visits to her had become intermittent, she composed this on hearing the wind blowing strongly through the pines.
松風は色や緑にふきつらむ物おもふ人の身にぞ志みぬる
matukaze Fa iro ya midori ni Fukituramu mono’omoFu Fito no mi ni zo siminuru |
Does the wind through the pines Take on a hue of green As it blows? That one so sunk in gloomy thought It so deeply dyes… |
The Horikawa Consort 堀川女御
[Fujiwara no Nobuko/Enshi 藤原延子 (985-1019)