Love X: 12

Left (Tie)
一夜のみ宿かる人の契とて露結び置く草枕かな

hitoyo nomi
yado karu hito no
chigiri tote
tsuyu musubioku
kusamakura kana
For just a single night
Will he rent my lodging and
Make a brief bond of love;
Dewdrops tangled with
My grassy pillow…

A Servant Girl
1163

Right
結びけん契もつらし草枕待つ夕暮も宿を頼みて

musubiken
chigiri mo tsurashi
kusamakura
matsu yūgure mo
yado o tanomite
Tangled
Brief bonds are chill;
With a grassy pillow
She awaits the evening and
A request for lodging.

Takanobu
1164

Left and Right state together: both poems have only a faint conception of entertainers.

In judgement: both Left and Right have a ‘grassy pillow’ (kusamakura) and a faint conception of entertainers, as the Gentlemen have already stated. They seem to me to somehow resemble the poem by the Left in Round Nine. The Left’s ‘dewfall drops tangled’ (tsuyu musubioku) and the Right’s ‘brief bonds are chill’ (chigiri mo tsurashi) are both elegant. Once again, I make this a tie.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *