Left (Tie).
海渡る浦こぐ舟のいたづらに磯路を過てぬれし浪かな
umi wataru ura kogu fune no itazura ni isoji o sugite nureshi nami kana |
Crossing the seas, Within the bay, rowing boats Futilely Past the rocky shore of fifty years, Wetted with waves of tears. |
191
Right (Tie).
あれまくや伏見の里の出がてにうきをしらでぞ今日にあひぬる
aremaku ya fushimi no sato no idegate ni uki o shirade zo kyō ni ainuru |
All overgrown, My estate at Fushimi I Am unable to depart; In ignorance of the sadness of the world Have I come upon this day. |
192