In the second year of Ōwa [962], he became a Chamberlain to the Crown Prince, and then within a month was also appointed a Secretary in the Ministry of Popular Affairs, so he sent this poem to the residence of Palace Lady Ukon, to express his pleasure at being doubly blessed.
ひく人もなしと思ひしあづさゆみ今ぞうれしきもろやしつれば
| Fiku Fito mo nasi to omoFisi adusayumi ima zo uresiki moroya situreba | No one there was to draw I thought, A catalpa bow, but Now what joy When a pair of arrows fly! |
Shitagō