The Kamo Festival (加茂祭)
宮人のかざしてかへるあふひ草むらさきのにてみどりなるかな
miyabito no kazashite kaeru aoigusa muraskino nite midori naru kana |
The courtiers Return, heads garlanded with Hollyhocks; The violet fields All turned to green! |
Kanemasa
沢田川 袖漬くばかりや 浅けれど ハレ 浅けれど 恭仁の宮人や 高橋渡す アハレ そこよしや 高橋渡す
sawadagawa sode tsuku bakari asakeredo hare asakeredo kuni no miyabito ya takahashi watasu aware soko yoshi ya takahashi watasu |
The River Sawada It does soak your sleeves Though it’s only shallow Hey! Though it’s only shallow Folk from the capital Have put a great bridge across it! For shame! Is there any point To putting a great bridge across it? |